'甩'字用粤语广东话点读(怎么读)

短语:笑siu3siu-³siːu3xiu3siu3siu³¯siusiu3siːu3甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1棚paang4paangˎ₄paːŋ4pang4paang4paang⁴ˌpaŋpaang4paːŋ4牙ngaa4ngaaˎ₄ŋaː4nga4ngaa4nga⁴ˌŋanga4ŋaː4编辑解释:【谑】夸张地形容笑得非常厉害(甩:脱;棚:排)。佢行冇几远就打咗几个大关斗,我哋睇住个个都笑甩棚牙。(他没走多远就摔了几个大跟头,我们看了个个都笑得不得了。)English:cause humiliating laughs at one (spoken)短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1手sau2sau´²sɐu2seo2sau2sau²´sɐusau2sʌu2编辑解释:脱手短语:激gik1gikˉ¹gɪk1gig1gik7gik¹'gikgik7gɪk1到dou3dou-³dou3dou3dou3do³¯doudou3dou3甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1肺fai3fai-³fɐi3fei3fai3fai³¯fɐifai3fʌi3编辑解释:气坏了,肺都气炸了,被气得不得了English:to be mad at something; to be in a rage about something短语:真zan1zanˉ¹tsɐn1zen1dzan1jan¹'dzɐnjan1dʒʌn1系hai6haiˍ₆hɐi6hei6hai6hai⁶_hɐihai6hʌi6甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1须sou1souˉ¹sou1sou1sou1so¹'sousou1sou1编辑解释:真丢脸,真丢人现眼短语:当dong1dongˉ¹dɔːŋ1dong1dong1dong¹'dɔŋdong1dɔːŋ1堂tong4tongˎ₄tɔːŋ4tong4tong4tong⁴ˌtɔŋtong4tɔːŋ4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1须sou1souˉ¹sou1sou1sou1so¹'sousou1sou1编辑解释:当场出丑短语:走zau2zau´²tsɐu2zeo2dzau2jau²´dzɐujau2dʒʌu2甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1咗zo2zo´²tsɔː2zo2dzo2joh²´dzɔjo2dʒɔː2编辑解释:逃脱了,跑掉了影视原声:
终于都走甩咗嘑 「哆啦a梦--伴我同行」
短语:麻甩女编辑解释:泼辣货短语:走zau2zau´²tsɐu2zeo2dzau2jau²´dzɐujau2dʒʌu2甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1鸡gai1gaiˉ¹gɐi1gei1gai1gai¹'gɐigai1gʌi1编辑解释:失去了机会(甩:脱)。 躲过了关口(甩:脱)。 跑掉了(甩:脱)。死嘞,畀佢走甩鸡添!(糟了,竟让他跑掉了!) 短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1嘴zeoi2zeoi´²tsɵy2zêu2dzoey2jui²´dzœyjeui2dʒəy2编辑解释:接不上嘴English:(verb) to make lip sync mistakes; (noun) lip sync fails短语:走zau2zau´²tsɐu2zeo2dzau2jau²´dzɐujau2dʒʌu2唔m4mˎ₄m̩4m4m4m⁴ˌm̩m4m̩4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:逃不掉,跑不掉English:cannot get away with短语:麻maa4maaˎ₄maː4ma4maa4ma⁴ˌmama4maː4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1佬lou2lou´²lou2lou2lou2lo²´loulou2lou2编辑解释:缺德鬼,王八蛋,色鬼English:(slang) a man who likes flirting or molesting women; a pervert; a rude man or a rough man; a bloke影视原声:
试问啲麻甩佬听到佢噉讲嘅话 「低俗喜剧」
短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1皮pei4peiˎ₄pei4péi4pei4pei⁴ˌpeipei4pei4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1骨gwat1gwatˉ¹gwɐt1gwed1gwat7gwat¹'gwɐtgwat7gwʌt1编辑解释:同“甩头甩骨”。English:to be in a bad shape; to have fallen apart; to have fallen into pieces影视原声:
如果掹佢出嚟,肯定甩皮甩骨,一定系畀人重手打成咁。 「九品芝麻官」
短语:甩咗鞋带编辑解释:鞋带松了短语:尖zim1zimˉ¹tsiːm1jim1dzim1jim¹'dzimjim1dʒiːm1不bat1batˉ¹bɐt1bed1bat7bat¹'bɐtbat7bʌt1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:尖尖的(不甩:词尾,无意义)。呢支棍尖不甩,厾倒人?。(这根棍子尖尖的,会捅伤人的。)短语:麻maa4maaˎ₄maː4ma4maa4ma⁴ˌmama4maː4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:麻雀。English:a sparrow; slang term for a wretched man or pervert影视原声:
试问啲麻甩佬听到佢噉讲嘅话 「低俗喜剧」
短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1咗zo2zo´²tsɔː2zo2dzo2joh²´dzɔjo2dʒɔː2编辑解释:掉了影视原声:
终于都走甩咗嘑 「哆啦a梦--伴我同行」
短语:偷tau1tauˉ¹tɐu1teo1tau1tau¹'tɐutau1tʌu1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:从对方队员控制下拦截而取得(球)。偷甩咗个波,即刻打反击。 (把球拦截下来,立刻打反击。)短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1头tau4tauˎ₄tɐu4teo4tau4tau⁴ˌtɐutau4tʌu4发faat3faat-³faːd3fad3faat8faat³¯fatfaat8faːd3编辑解释:脱发English:falling hair (spoken)影视原声:
你哋两个咁肉酸,但系冇甩头发? 「少林足球」
短语:戒甩编辑解释:戒掉短语:直zik6zikˍ₆tsɪk6jig6dzik9jik⁶_dzikjik9dʒɪg6笔bat1batˉ¹bɐt1bed1bat7bat¹'bɐtbat7bʌt1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:笔直的,直挺挺English:being straight to the point; perfectly straight; bolt upright短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1质zat1zatˉ¹tsɐt1zed1dzat7jat¹'dzɐtjat7dʒʌd1编辑解释:糟糕,麻烦短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1离lei4leiˎ₄lei4léi4lei4lei⁴ˌleilei4lei4编辑解释:将要脱落的样子。嗰只铰甩甩离?喇,快啲安翻佢啦。(那个合页快掉了,快点把它装好吧。)English:not attached well; to describe something that is on the verge of falling off短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1牙ngaa4ngaaˎ₄ŋaː4nga4ngaa4nga⁴ˌŋanga4ŋaː4编辑解释:牙掉了English:(verb) loss a tooth; or (slang) someone is slurring短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1头dau4dauˎ₄dau4dau4dau4dau4dau4dau4dau4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1骨gwat1gwatˉ¹gwɐt1gwed1gwat7gwat¹'gwɐtgwat7gwʌt1编辑解释:散了架子。架单车都甩头甩骨嘞,仲踩!(那自行车已经散了架了,还骑!)短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1身san1sanˉ¹sɐn1sen1san1san¹'sɐnsan1sʌn1唔m4mˎ₄m̩4m4m4m⁴ˌm̩m4m̩4到dou2dou´²dou2dou2dou2do²´doudou2dou2编辑解释:脱不了身短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1骹gaau3gaau-³gaːu3gao3gaau3gaau³¯gaugaau3gaːu3编辑解释:脱臼,脱位English:(noun) A joint dislocation; (verb of joints) dislocate; an separation in the joint短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1鞋haai4haaiˎ₄haːi4hai4haai4haai⁴ˌhaihaai4haːi4带daai3daai-³daːi3dai3daai3daai³¯daidaai3daːi3编辑解释:鞋带松了短语:走zau2zau´²tsɐu2zeo2dzau2jau²´dzɐujau2dʒʌu2甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:逃脱English:to manage to escape or flee from someone影视原声:
终于都走甩咗嘑 「哆啦a梦--伴我同行」
短语:甩牙骹编辑解释:下颌骨关节脱臼短语:告gou3gou-³gou3gou3gou3go³¯gougou3gou3到dou3dou-³dou3dou3dou3do³¯doudou3dou3你nei5neiˏ₅nei5néi5nei5nei⁵ˏneinei5nei5甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1裤fu3fu-³fuː3fu3fu3foo³¯fufu3fuː3编辑解释:一定投诉你,把你告到底短语:掂dim6dimˍ₆diːm6dim6dim6dim⁶_dimdim6diːm6笔bat1batˉ¹bɐt1bed1bat7bat¹'bɐtbat7bʌt1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:笔直,径直English:adj; perfectly straight短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1身san1sanˉ¹sɐn1sen1san1san¹'sɐnsan1sʌn1编辑解释:脱身。想话甩身都唔系咁容易。(想脱身还不是那么容易。)English:(v.) to finally end your painful relationship with someone or something, such as a job or a lover; to escape (from something or someone); to get out of an undesirable situation; to get out of trouble.短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1须sou1souˉ¹sou1sou1sou1so¹'sousou1sou1编辑解释:丢脸,出丑,出洋相,失面子,丢人现眼;【喻】胡子都掉了(甩:脱落),比喻有一定经验的智者也会出错;丢脸;出丑。老陈今次甩须啰,畀人将军抽车㖞。(老陈这次够丢脸的,给人将军抽车了。)English:to lose face [written and colloquial]短语:㨘唔甩编辑解释:刷不掉,洗不掉短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1绳sing2sing´²sɪŋ2xing2sing2sing²´sɪŋsing2sɪŋ2马maa5maaˏ₅maː5ma5maa5ma⁵ˏmama5maː5骝lau1lauˉ¹lɐu1leo1lau1lau¹'lɐulau1lʌu1编辑解释:【喻】【谑】字面意思是脱了绳套的猴子(甩:脱),比喻非常调皮而难以约束的孩子。English:describes a person (usually a child) who has regained freedom after being restrained and is now acting up; literally 'a monkey whose rope has been untangled '; someone who is unruly or out of control短语:麻maa4maaˎ₄maː4ma4maa4ma⁴ˌmama4maː4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1仔zai2zai´²tsɐi2zei2dzai2jai²´dzɐijai2dʒʌi2编辑解释:小色鬼English:sleazy males (spoken)短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1漏lau6lauˍ₆lɐu6leo6lau6lau⁶_lɐulau6lʌu6编辑解释:有错漏,有缺陷,马马虎虎。乜你做嘢咁甩漏㗎。(你怎么做事那么马虎)短语:戒gaai3gaai-³gaːi3gai3gaai3gaai³¯gaigaai3gaːi3唔m4mˎ₄m̩4m4m4m⁴ˌm̩m4m̩4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:戒不掉短语:奶油冬甩编辑解释:奶油甜甜圈短语:卖maai6maaiˍ₆maːi6mai6maai6maai⁶_maimaai6maːi6甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:甩掉(人);撇开(不管)。呢匀我哋冚 唥畀陈仔卖甩嘞,做咗老衬都唔知。(这回我们全给小陈甩了,当了笨蛋也不知道。)English:betray/ignore短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1裤fu3fu-³fuː3fu3fu3foo³¯fufu3fuː3编辑解释:掉裤子English:falling pants (spoken)影视原声:
梗系刚才惊到甩裤嘞。 「九品芝麻官」
短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1辘luk1lukˉ¹lʊg1lug1luk7luk¹'lʊkluk7lug1编辑解释:港式粤语。辘嘅意思系轮胎。甩辘本来意思系失手,失去控制。同粤语词汇失拖,甩拖一样。
甩辘即系轮胎都飞脱出来。指行车时轮胎突然飞脱。轮胎在飞脱后有可能击中其他车辆或途人,造成伤亡或车祸,后果可大可小。有人就用“甩辘”来形容在操作上出现了一些颇严重的事故或发生了一些颇大的差错。 English:get out of control;短语:捽zeot1zeotˉ¹tsɵt1zêd1dzoet7jut¹'dzœtjeut7dʒəd1唔m4mˎ₄m̩4m4m4m⁴ˌm̩m4m̩4甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:擦不掉短语:顾gu3gu-³guː3gu3gu3goo³¯gugu3guː3得dak1dakˉ¹dɐk1deg1dak7dak¹'dɐkdak7dʌk1优jau1jauˉ¹jɐu1yeo1jau1yau¹'jɐuyau1jʌu1鞋haai4haaiˎ₄haːi4hai4haai4haai⁴ˌhaihaai4haːi4又jau6jauˍ₆jɐu6yeo6jau6yau⁶_jɐuyau6jʌu6甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1髻gai3gai-³gɐi3gei3gai3gai³¯gɐigai3gʌi3编辑解释:【熟】【喻】首尾难顾,捉襟见肘(优:提;甩:脱)。短语:告gou3gou-³gou3gou3gou3go³¯gougou3gou3到dou3dou-³dou3dou3dou3do³¯doudou3dou3佢keoi5keoiˏ₅kɵy5kêu5koey5kui⁵ˏkœykeui5kəy5甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1裤fu3fu-³fuː3fu3fu3foo³¯fufu3fuː3编辑解释:把他告到底,告得他坐牢短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1底dai2dai´²dɐi2dei2dai2dai²´dɐidai2dʌi2编辑解释:【喻】事情弄糟;失败(甩:脱落)。一唔垂意就会甩底。(一不小心就会弄糟。) 丢脸。当住咁多人面,你话是不是甩底啊!(当着那么多人,你说丢脸不丢脸!) 爽约;不守承诺。七点钟喺戏院门口见,唔见唔散,咪甩底啊。(七点钟在戏院门口见,不见不散,别失约啊。) English:(phrasal verb) to stand someone up; not turning up for a date or appointment; to break a promise; to fail to so something as promised; to have a secret exposed; to mess up something; to have the base (usually of a container) falling off. 短语:直zik6zikˍ₆tsɪk6jig6dzik9jik⁶_dzikjik9dʒɪg6不bat1batˉ¹bɐt1bed1bat7bat¹'bɐtbat7bʌt1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:笔直(不甩:词尾,无意义)。佢直不甩噉企响度。(他笔直地站在那儿。)│呢条路直不甩嘅。(这条路笔直笔直的。)短语:冬dung1dungˉ¹dʊŋ1dung1dung1dung¹'dʊŋdung1duŋ1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:甜甜圈English:donut短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1色sik1sikˉ¹sɪg1xig1sik7sik¹'siksik7sɪg1编辑解释:脱色;褪色。呢件衫甩色?,唔好同其他衫一齐洗。(这件衣服脱色的,不要和别的衣服一块儿洗。)English:a phenomenon where the color is fading; discoloration短语:拧ning5ningˏ₅ning5ning5ning5ning5ning5ning5ning5甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1头tau4tauˎ₄tɐu4teo4tau4tau⁴ˌtɐutau4tʌu4当dong3dong-³dɔːŋ3dong3dong3dong³¯dɔŋdong3dɔːŋ3凳dang3dang-³dɐŋ3deng3dang3dang³¯dɐŋdang3dʌŋ3坐co5coˏ₅tsʰɔː5co5tso5choh⁵ˏtsɔcho5dʒʰɔː5编辑解释:【喻】把脑袋拧下来当凳子坐(甩:掉)。表示死也不怕或顶多是个死。短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1咳kat1katˉ¹kʰɐd1ked1kat7kat¹'kɐtkat7kʰʌd1(㪐㩿)编辑解释:“㪐㩿”,俗写“甩咳”,形容说话断续、不顺畅。“㪐㩿”一词是古汉语,根据【广韵】记载:“㪐㩿不稳又不利也。”此词本解作不稳或不平滑的,后来才引伸为形容说话结结巴巴、含糊不清。望住嚟读都读到咁㪐㩿,仲学人参加朗诵㖞!(看着读都读到这样结巴,还学人参加朗诵呢)短语:尖zim1zimˉ¹tsiːm1jim1dzim1jim¹'dzimjim1dʒiːm1笔bat1batˉ¹bɐt1bed1bat7bat¹'bɐtbat7bʌt1甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1编辑解释:尖尖的English:very sharp短语:洗唔甩编辑解释:洗不掉,洗不清短语:甩lat1latˉ¹lɐd1led1lat7lat¹'lɐtlat7lʌd1拖to1toˉ¹tɔː1to1to1toh¹'tɔto1tɔː1编辑解释:【喻】恋爱关系破裂(甩:脱;拖:拍拖,即谈恋爱)。English:to break off a romantic relationship